Mis libros

Lograr el amor es alcanzar a los muertos

La Isla de Siltolá, 2023

61 páginas

«Álvaro Petit demuestra en este libro que la reflexión sobre los temas eternos, siempre que se hable desde la verdad, como en este caso, es la mejor guía para explorar las zonas desconocidas de nuestras almas. Quizá, desde la posguerra española y algunas de sus obras más significativas, y ya ha pasado mucho tiempo, no se abordaba de manera tan absoluta el tema de la muerte.«

Julio Martínez Mesanza

Comprar libro

  • Reseña de Pablo Martín en Alfa y Omega (11/05/2023). Enlace
  • Artículo de Jorge Freire en The Objective (14/05/2023). Enlace
  • «La poesía no admite la mentira». Entrevista en El Debate (15/05/2023). Enlace
  • Artículo de Enrique García-Máiquez en los periódicos del Grupo Joly (18/05/2023). Enlace.
  • «La oración es el idioma en el que hablamos con los que ya no están». Entrevista en Voz Populi. (21/05/2023). Enlace
  • Reseña de Armando Pego en «Poética del monasterio». (25/05/2023). Enlace
  • Reseña de Gonzalo Gragera en Diario de Sevilla (28/05/2023). Enlace.
  • Reseña de José María Sánchez Galera en El Debate (3/06/2023). Enlace.
  • Reseña de Adolfo Torrecilla en Aceprensa (9/06/2023). Enlace.
  • Artículo de Daniel Capó en The Objective (14/06/2023). Enlace.
  • Reseña de Diego Doncel en ABC Cultural (15/07/2023). Enlace.

 


Que aún me duelas

Adonais, 2018. 

52 Páginas

Un libro de poemas (el que considero primero de mi producción) con el que obtuve el accésit del Premio Adonáis, en su edición de 2017. El jurado, compuesto con Eloy Sánchez Rosillo, Julio Martínez Mesanza, Enrique García-Máiquez, Carmelo Guillén, Joaquín Benito de Lucas y Aurora Luque, destacó del libro que «construye un mundo personal, profuso y fascinante, en el que cabe igual la indagación que la pregunta retórica, la reflexión que la imaginería, y en el que se deja ver que esta es lírica de gran fuerza expresiva, no solo orientada hacia el amor a la mujer como tema preeminente, sino también encauzada a la verdad de la vida y a su trascendencia».

Comprar libro

 


Mientras cae la ruina y otros poemas

Traducción y edición de la poesía de C.S. Lewis

Encuentro, 2018

Junto con Mónica Serrano Porta, traduje y edité la primera antología de la poesía de C.S. Lewis en español. Un trabajo arduo y divertidísimo. La obra, más esforzada que brillante, tiene para sí el haber sido la primera que trasladó la poesía del autor inglés al español.

Comprar libro